Les Épreuves du DELF et du DALF : Une Nécessité pour Développer les Compétences Scripturales et Orales chez les Étudiants de Français En Zambie
Gerald Chishiba

This article is a follow up study to an earlier study undertaken to establish the ability by Zambian candidates to produce texts that were coherent and correctly knitted together. In that, study 100 essays produced by Zambian candidates in DELF and DALF Examinations were analysed. This particular research work is a documentary analysis of the various components that constitute DELF and DALF. These two examinations are French proficiency tests administered by the French International Centre for Pedagogical studies based in Sèvres (France), in collaboration with their partners throughout the world. Here in Zambia, the tests are administered at the Alliance Française of Lusaka, Ndola, Kitwe, Kabwe and Livingstone. DELF and DALF are the French equivalent of the English proficiency test TOEFL. While the latter requires that candidates take a 2 to 4 hour test, the DELF and DALF certification consists of multiple levels. Rather than one score, DELF and DALF candidates must work to obtain one of the certificates from the Ministry of Higher Education in France. The aim of this research was to establish the suitability of these two examinations to the Zambian Public. It was discovered that DELF and DALF certificates are not only internationally recognised, but that they also allow an individual who would like to pursue his or her studies in a French University to evaluate his proficiency in the French Language. After examining the various units or components of DELF and DALF, there is an inclination to believe that experts in the subject carefully and professionally prepared these two Examination Papers and that these exams are suitable and beneficial to the Zambian public.

Full Text: PDF     DOI: 10.15640/imjcr.v4n2a2